カナダでは11月に入ると胸元に赤いポピーの花のバッジをつけている人を見かけるようになります。11月11日のRemembrance Dayが近づいているからです。

In November, you may often see people putting the badges of red poppy on their chest in Canada. This is because Remembrance Day on November 11th is coming.

Remembrance Day on November 11th

(Photo from https://legion.ca/remembrance/the-poppy/how-to-wear-a-poppy)

この祝日はいわゆる戦没者追悼記念日で、第一次世界大戦以降に戦争で亡くなった軍人、退役軍人の皆さんを追悼する日です。1918年の11月11日に第一次世界大戦の休戦協定が結ばれたことにあやかって、この日に設定されました。毎年この日の午前11時には2分間の黙祷をします。

This is a war memorial day, so people commemorate the soldiers, who died in the First World War, and ex-serviceman. Remembrance Day was established on this day because the war ended on November 11th, 1918. Every year, a silent prayer is conducted at 11 a.m. on that day.

Remembrance Day on November 11th

(Photo from https://www.timescolonist.com/news/local/second-world-war-veterans-stand-proudly-at-victoria-s-remembrance-day-ceremonies-1.23494480)

そしてとても印象的なポピーのバッジ。第一次世界大戦の「激戦地」となったヨーロッパのフランダース地方で、戦場の血を覆い隠すかのように真っ赤なポピーが咲き乱れたことから、「戦場に咲いた花」として象徴されるようになりました。街角や店頭で募金すれば誰でももらえます。

By the way, the poppy badges are very symbolic, aren’t they? Poppies have been symbolized since the flowers were fully bloomed on the worst battlefield of the First World War, which was in Flanders in Europe. The scenery looked as if the flowers tried to cover the blood and the horrible memory. This badges can be obtained upon donation in town or participating stores.

Remembrance Day on November 11th

こうした記念日は、「戦争」や「平和」について改めて考えるきっかけになると思います。各地で追悼セレモニーも行われているので、みなさんもポピーを胸に行ってみてはどうでしょうか? 今の平和な暮らしをもっともっと有り難く感じられるようになる良い機会になるかもしれませんよ。

This memorial day can be a good opportunity to reconsider “war” and “peace.” How about joining in one of the memorial ceremonies in various places with a poppy on your chest? The experience will make you feel much more appreciation for your current peaceful life.